Verses 7 and 8 in the Common English Bible say "Give to the Lord....". The New Revised Standard Version says "Ascribe to the Lord." When I read this passage in the NRSV, I wondered when was the last time that I heard the word "ascribe" in conversation. I don't think I use it often--or, ever. So, of course, I googled it. That's how I learned that ascribe is used as a company name. For example:
Our Ascribe™ Consumer Content Platform provides the ability to extract insight from unstructured data anywhere and transform it into actionable insights. ... www.languagelogic.info/products.html [for an update, go to http://www.ascribesurveys.com]
Although I'm not sure what a content platform is, I do see a powerful metaphor in their description of what it does--provide the ability to extract insight from unstructured data. I'm asking myself, "Where did I see God today?" That is, as I go through my normal day, as I meet people and events, how do I see God working through them, being present to me?
But not just noticing.
As I continue to read the description of the content platform, it promises not only to extract insight but also to transform it into actionable insights. That is, to do something with the awareness.
Psalm 96 promises that the Lord is coming to judge the world, to judge it with righteousness and with truth. May we live lives that make this news good.