The psalmist is addressing the King who is going into battle
--Here is my prayer to the Lord for you.
May the Lord answer you when you call for help.
May the Lord accept your offerings.
May the Lord grant your requests and fulfill your plans.
We want and need the king to defeat our enemies. We acknowledge that the king needs God's help.
Our enemies, on the other hand, says the psalmist, depend on chariots and horses. They fail. We, who depend on God, succeed.
I'm supposing that this psalm was chosen for the response to this week's lesson from 1 Samuel in which the prophet anoints the king. "Now I know that the Lord will give victory to His anointed...."
We might ponder how we apply Bible scriptures written in a different society and different time to our own situations. In countries like mine with no king, how do we read that question? Who is king for us? What does the term anointed mean to us? Are there any modern-day equivalents?
Another tangent--I'm struck by the last verse, "Give victory to the king, O Lord; answer us when we call." The psalmist seems to recognize that the king's victory is not the end of the story. Rather, we still have request of the Lord, and, even after the king's success, we want the Lord to respond to our prayers.
No comments:
Post a Comment